(문화차이) 잘 먹겠습니다.
일본인들은 으례 식사를 하기전에 반드시...
"いただきます。(잘 먹겠습니다.)"라는
인사와 함께 식사를 시작합니다. (다 아시죠?)
그런데, 한국어를 배우는 일본인들은 한국에 와서 한국인과 식사를 할때도 이말을 씁니다.
어느날, 일본인 유학생과 신촌의 식당으로 식사를 하러 갔을 때의 일입니다.
이제 한국어를 배우기 시작한 그 친구는 음식이 나오자, 어색한 한국말로
"자-르, 모께스므니다." 라고 말하더군요. ('ㄹ','ㅓ' -> 발음 잘 안되는거 아시져?)
순간, 그 말을 들은 저는 잠시 망설였죠. ' 어~, 이거 내가 사는 건가?'
한국에서는 누가 사는 것인지 확실한 경우나 초대받아서 식사를 하기전에만
식사 전에 그 사람에게 "잘 먹겠습니다" 직접 인사를 하지만,
일본인들은 그저 습관적으로 식사전에 "いただきます。(잘 먹겠습니다)"를 씁니다.
(군대에서 쓰는 '감사히 먹겠습니다.'정도랄까요)
식사가 끝난 후 젓가락을 내려놓으며 역시나 이 친구...
"자-르, 모고스므니다" (ごちそさまでした) 하더라고요...
앞으로 일본친구와 식사할 때 오해 없으시기를...
(물론, 모든 일본인이 이렇게 말하는 것은 아닙니다.)
그들이 그렇게 말한다고 우리가 돈을 내줄 필요는 없답니다. ^^
----------------------------
반대의 경우...
우리가 일본인과 식사를 할 때는 반드시
식사 전에 "いただきます"를
식사 후에는 "ごちそうさま"를
가볍게 말해야 하는 것 잊지마시길요...
#지크일본어교실 #한일문화치이 #일본어공부잘하는법
'77김훈센세칼람' 카테고리의 다른 글
나카야야 미호를 ...추모하며... (0) | 2024.12.06 |
---|---|
31절과 815 (0) | 2024.08.16 |
히나마츠리 ひな祭(まつ)り - 3月3日 (0) | 2024.03.04 |
꼰대인갑다 (0) | 2024.03.02 |
일본어 동사 원형 + 명사랑 동사 과거형 + 명사는 어떤 차이가 있죠? (0) | 2024.02.24 |